緯來日本臺

《歡迎光臨櫻蘭高校》播出時間:

11月14日起

星期六至日 12:00~13:00 日語原音

翌日午夜 01:00~02:00  重播





《完美小姐進化論》播出時間:

11月14日起

星期六至日 13:00~14:00 日語原音

翌日深夜 02:00~03:00 重播

文章標籤

追風a少年 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



《花冠之淚》中文配音 CAST:

馮嘉德:莉安儂、盧斯提

汪世瑋:莫兒康、莉姆莉絲、莉蒂亞

楊凱凱:奧克塔娃、席爾、愛寶那、艾爾敏

吳文民:亞羅溫

黃天佑:亞薩爾

曹冀魯:歐迦姆、凱伍斯、塔利艾辛







Animax《旋風管家》目前中文配音版播出時間:星期日 14:00 / 19:00   ( 連播四集 )



《旋風管家》中文配音 CAST:

汪世瑋:綾崎颯、愛澤咲夜、魔王

龍顯蕙:三千院凪、朝風理沙、貴島沙希、雛菊&雪路的養母、霞愛歌、暮里詩音

馮嘉德:瑪莉亞、西澤步、桂雪路、瀨川泉、橘亘、大河內大河、春風千櫻、颯的母親

姚敏敏:桂雛菊、鷺之宮伊澄、花菱美希、東宮康太郎、葛葉霧香、小8

詹雅菁:牧村志織

陳宏瑋:克勞斯、聖誕老人、南野宗谷、吉爾伯特·肯特、冴木冰室、卷田、柏木、土地神、姬神茜

李世揚:球球、綾崎瞬、三千院帝、野野原楓、國枝、休密特·奧分·巴哈、橘圓京、薰京之介、見切照雄、旁白





( 圖片來源:Animax Taiwan )

( 中配 CAST 來源:Animax 臺灣社群 )
文章標籤

追風a少年 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

※動畫演唱會"ANIMAX MUSIX - LINK TO THE WORLD" 將於11月播出



  日本 Animax 於2009年5月9日於東京舉辦以 "ANIMAX MUSIX - LINK TO THE WORLD" 為主的動畫演唱會,而臺灣 Animax 也將於11月7日進行首播!


  此演唱會邀請了 May'n、南里侑香、Anna、喜多修平參與演唱。其中 May'n 曾擔任動畫《超時空要塞 Frontier》中的銀河歌姫雪露·諾姆的幕後歌曲代唱工作。


( 右圖為日本歌手 May'n )

( 圖片來源:Animax Taiwan )


  臺灣 Animax 將於11月7日(星期六)早上八點首播,當日正午12點和晚上八點重播,請有興趣的朋友們不要錯過!











※即日起可於 Animax 官方網站線上觀賞《鋼之鍊金術師 BROTHERHOOD》和《犬夜叉 完結編》!




  近期 Animax 的首播動畫《鋼之鍊金術師 BROTHERHOOD》和《犬夜叉 完結編》,除了收看電視外更可於官方網站免費線上收看!《鋼之鍊金術師 BROTHERHOOD》和《犬夜叉 完結編》皆為近期的日本新番,目前仍於日本播出中。







  這對家中沒有第四臺或看不到 Animax 的觀眾們來說是一大福音,既可以藉由「Animax 線上 TV」來收看兩部動畫的最新集數,還可以支持正版,也希望長期使用迷之管道的朋友們可以多多利用! ( 但這得先註冊為 Animax 的會員才可觀賞喔 )





Animax Taiwan 線上 TV:http://www.animax-taiwan.com/animax%E7%B7%9A%E4%B8%8Atv%E6%9C%80%E6%96%B0%E9%9B%86%E6%95%B8%E5%88%97%E8%A1%A8

文章標籤

追風a少年 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Animax 動漫臺2009年11月預定播出節目:

1.飛輪少年 - 11月3日起,星期一至五09:30中文配音 13:00 / 09:00 重播.

2.幸運女神 - 11月3日起,星期一至五11:30中文配音 16:00重播.

3.灌籃高手 - 11月3日起,星期一至五22:30日文原音 00:30重播.

4.櫻桃小丸子 3  - 11月5日起,星期一至五18:00~19:00中文配音 深夜04:00 / 08:00 / 14:00 重播.

5.黑之契約者 - 11月7日(六) 10:30 / 17:30 / 深夜04:30 日文原音 ( 第一集 );11月14日起,星期六09:00~11:00日文原音 16:00 / 03:00 重播 ( 第二集起連播4集 )

6. ANIMAX MUSIX - LINK TO THE WORLD ( 動畫演唱會 ) -  11月7日 星期六 08:00 / 13:00 / 20:00 首播 【首播節目】

7.金色琴弦 - 11月7日起,星期六14:00~15:00中文配音 深夜02:00 (原音) / 星期日 07:00(中配) 重播 ( 連播2集 )

8.魔法少女隊 ( 連播2集,中文配音版 )

- 11月8日起,星期日18:00~19:00

- 11月30日,星期一18:30/翌日04:00, 08:00, 14:00;12月1日起,星期一至五18:00~19:00 深夜04:00 / 08:00 / 14:00 重播

9.小心啊!公主 - 11月11日起,星期三至四11:00中文配音.

10. 玻璃艦隊 - 11月13日起,星期二至六 (深夜)02:00~03:00日文原音 (清晨)05:00~06:00重播 ( 連播2集 )

11.駭客//根源 - 11月13日(五) 06:30(中配) / 12:30(中配) / 03:30(原音)  第一集;11月16日起,星期一至五06:00~07:00中文配音 12:00(中配) / 03:00(原音) 重播 ( 第二集起連播2集 )

12.次元魔女 ( xxxHOLiC ) - 11月14日起,星期六07:00~09:00中文配音 12:00(原音) / 19:00(中配) 重播 ( 連播4集 )

13.天保異聞 妖奇士 - 11月17日起,星期一至五07:00~08:00中文配音 10:00 / 17:00 重播 ( 連播2集 )

14.彩雲國物語 2  - 11月19日起,星期一至五20:30中文配音 首播 13:30 / 20:00 重播 【首播動畫】

15.驚爆危機 TSR - 11月27日起,星期一至五21:30日文原音 25:30 / 15:30 重播.

16.奔向地球 - 11月28日起,星期六06:00~07:00日文原音 星期日 (清晨)05:00重播 ( 連播2集 )



( 情報僅供參考,請以電視臺當天播出為準 )


現正熱映動畫:

1.鋼之鍊金術師 BROTHERHOOD - 星期六 22:30日文原音首播

2.非戰特攻隊:帝國陸軍情報部第3課 - 星期日 23:00~00:00日文原音首播

3.我的裘可妹妹 - 星期六 21:00~22:00日文原音首播

4.犬夜叉 完結編 - 星期六 23:30日文原音首播


詳細資訊請上 Animax 臺灣網站查詢:http://www.animax-taiwan.com/index.php .



-----------------------------------------------------------

這次的文章我有點晚發,真是不好意思@@   (被揍)

以後我應該會越來越忙碌,所以我將會花較少的時間來整理敝站,如果情報太晚發佈的話敬請見諒囉。

文章標籤

追風a少年 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()





劇情介紹   ( 來源:AXN Taiwan )

    降臨神子是延續於太空戰士七代後的故事,描述著世界上因為蔓延著一種星痕症候群的怪病,怪病的來源卻完全沒有頭緒,令正在生活的人們產生許多困擾,而克勞德也是身受怪病纏身的受害者,為瞭解決這個問題主角們又聚在一起了!





播出時間

10月31日  星期六 17:00 日語原音





※近期 AXN 播出動畫:

《金色琴弦》星期一至五 19:30 / 07:30 / 19:00 中文配音

文章標籤

追風a少年 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

( 以下轉貼自巴哈姆特:http://gnn.gamer.com.tw/3/40013.html )

( 注:《皇冠之淚》同《花冠之淚》,遊戲版原名為《皇冠之淚 花冠大地》)





  知名動畫專門頻道「Animax 動漫台」,於今年度首先創下跨國與動畫大國日本同週、甚至完全同步首播新作電視動畫《鋼之鍊金術師 BROTHERHOOD》、《皇冠之淚》、《犬夜叉》等作的創舉。更在不久前由 Animax 所企劃製作的原創動畫《禁錮天使(LaMB)》,於上週剛揭曉的的金鐘獎中,獲得最佳動畫節目獎
項的榮譽。

  

  這個許多喜愛動畫的人都熟知的專門頻道,為什麼能夠達成這些成就?本次巴哈姆特 GNN 訪問到 Animax 臺灣區的總監 Jacky Foo 符傳健,與眾人分享他在 Animax 的工作經驗以及他所觀察到的動畫產業世界。



◆ 關於動畫專門頻道 Animax 動漫台



  Animax 這個動畫專門頻道最開始是在 1998 年由日本 SONY (新力影業)所成立,而其後於 2004 年正式由美國洛杉磯的 SONY 總公司與 Animax 共同宣佈,於新加坡成立 Animax Asia 動畫專門頻道,開始為日本以外的亞洲諸多地區提供 24 小時全天候的動畫播放頻道。





( ↑ Animax 曾播映過的動畫作品 )



  整體而言,日本 Animax 的和亞洲區 Animax 是兩個不同的系統,而統合整個亞洲的 Animax 總部 SPE Networks – Asia,同時也是眾所皆知的 AXN Asia 頻道。



  根據 Animax Asia 的官方統計數字顯示,他們目前在 20 個國家擁有約 2300萬收視戶,觀眾人數則為 4000 萬人左右。除了動畫之外,Animax 也因地制宜的在各國播放原創製作、音樂及科技、時尚等節目。



◆ 台灣區 Animax 總監 Jacky Foo 符傳健



  身為 SPE Networks – Asia 臺灣區總監的 Jacky Foo 符傳健,目前負責管理旗下 AXN 及 Animax 動漫台在臺灣的業務,並計劃為電視網開發其他新的業務機會。



  畢業於台灣淡江大學大眾傳播系的 Jacky,在取得芝加哥大學商學院 EMBA 碩士學位後,更曾在台灣 TVBS、年代及香港的 Star TV- Channel V 等知名頻道任職過。直到 1999 年才以資深製片人的身分進入 AXN 頻道任職。



  一開始擔任監督指導 AXN 頻道形象及創意服務的 Jacky,到現在則成為了台灣區 SPE Networks – Asia 的創意總監,在這 10 年之間他也帶領著旗下的創意團隊獲得了二十多個國際獎項。



( 右圖為臺灣區 Animax 總監 Jacky Foo 符傳健 )



Q. 可否與大家分享一下自己對於 Animax 這個頻道有著什麼樣的想法?



Jacky:首先,因為我自己本身就非常喜歡動畫,所以很開心能夠擔任現在這個職位。雖然我本身不算是完全參與過一部動畫作品的製作,但是在過去我個人的任職經驗中則是在創造頻道的包裝過程中參與製作過不少廣告類型的小動畫。



  在 Animax Asia 成立最初期的時候,我們就聽到了不少來自觀眾的建議和心得,其實在日本以外的國家早就有許多對於動畫的需求,其中最多就是希望我們能夠盡快代理越來越多的最新作品。



  Animax 最開始的時候只有日本、台灣與新加坡兩個國家有頻道播映,後來拓展到香港、馬來西亞、菲律賓、韓國、印度甚至連歐洲、南美都有,並且受到許多人的喜愛,動畫文化能受到這麼多人的喜愛,真的令人感到非常的開心。但無論是哪個國家,播映的動畫還是以日本的作品為大宗。



  至於台灣方面的話,現在這個當下有在播映動畫的頻道也不在少數,因此在台灣的競爭力相對的也就比較大,必須要更努力才有辦法在台灣的市場上擁有競爭力。不過相對而言,由於 Animax 可說是個國際性的組織,因此在獲得版權的部分也有比較好的優勢。



Q. 在你的觀察中,台灣的動畫市場與其他國家有什麼異同之處呢?



Jacky:實際上台灣的市場需求遠遠大於其他的東南亞地區,對於日本動畫的資訊取得也非常的迅速,因此對於動畫的速度、品質要求也相對的更高,而香港近年來的觀眾在這方面的要求也和台灣越來越接近。



  除此之外,在日本或是其他國家對於動畫、電影、電視劇等其他的影像作品,在播映時都可以由觀眾自己選擇是否要顯示字幕,然而台灣最特別的一點就是:一部作品在台灣不行沒有字幕。



◆ 與日本跨國同步首播最新動畫的創舉



  今年 Animax 創下跨國與日本同週首播動畫《鋼之鍊金術師 BROTHERHOOD》、《犬夜叉 -完結篇-》,還有完全同步播新作電視動畫《皇冠之淚》的全新里程碑,為此許多喜愛動畫的觀眾們也都感到興奮不已。而如此令人感到歡欣的創舉背後,其實是需要極長時間的交涉和溝通。





《鋼之鍊金術師 BROTHERHOOD》        《犬夜叉 -完結篇-》



Q. 今年 Animax 建立了首度與日本跨國同步首播動畫的創舉,可以與我們分享一下在這項里程碑達成之前歷經了什麼樣的過程嗎?



Jacky:其實在動畫作品一開始進入製作階段初期、或者在他們還在企劃階段的時候我們就要與日本的製作公司取得連繫,我們必須要考量的問題包括了如何接收和發送播放訊號、各個不同國家的電視播放規定、市場的合適度、國情的接受程度…等太多不同的問題。



  再來就是要考慮實際上的運作問題,無論是以同步或者同週播映的方式,在作品正在播映的當下,尚未播映的部分或許仍舊還在製作中,所以包含後期日本動畫公司的製作進度、海外播映國家的時間調配等都是要被考量在內的。



  以我們首次嘗試完全同步首播的動畫《皇冠之淚》來說,大概在正式開始播映作品的 5 、6 個月之前,我們就與製作公司開始接洽了,在經過約半年的時間才能夠完整的呈現給亞洲的觀眾們。



( 右圖為《花冠之淚 )



Q. 如同前述的字幕問題,是否在同步播映上造成了其困難性?未來是否有可能在同步播映時直接搭配上中文字幕或者直接使用中文配音?



Jacky:就像方才說過的,在台灣很多人都已經習慣了字幕的存在,再加上大多數的人不是都聽得懂日語,所以我們也認為一部作品首次在台灣播映時的中文字幕、或者國語配音是必要的。



  因為台灣長期有製作字幕和配音的公司,日本公司對他們也有著相當程度的了解,知道哪些公司所製作出來的的成果符合他們的需求,並且也是值得他們信任的。但比起配音作業,在處理字幕上所花費的工夫會比較來的簡易,一般來說搭配字幕大概需要花一週的時間,當然這包括了考量到有任何突發狀況進去的緩衝時間。在沒有任何阻礙的情況下,只要拿到作品的素材,專業的字幕公司大概只要花兩天的時間就可以將字幕完成。



  而在最近也有許多台灣以外的國家,陸續的希望我們能夠加上字幕。雖然就目前來說,要在完全同步播映時加上當地語言的字幕或者配音都還有不少的難題必須克服,加上在時間和投資的種種成本考量下,我們還是選擇以字幕為主。所以我們還是會以同週首播為最主要的目標,但未來我們也會持續的與日本的製作公司保持聯繫,希望帶給同樣喜歡動畫的人們最快最新的動畫作品。



◆ 由 Animax 原創的金鐘得獎動畫《禁錮天使



  除了代理播映動畫之外,Animax 也曾參與、甚至是自製了不少動畫作品。最近由 Animax 所企劃製作的全三集原創動畫《禁錮天使》,就在今年 3 月份於台灣首播,動畫的劇本是改編自菲律賓業餘作家 Carmelo Juinio 所撰寫的作品,而該腳本則是在一場由 Animax 所舉辦的比賽中脫穎而出。





↑《禁錮天使》



  《禁錮天使》故事背景發生在未來世界,那時的犯人已經不必被關進監獄,取而代之的是必須穿上受到控
制的「禁錮衣」,而這群人便被稱為「LaMBs」。雖然穿上禁錮衣後便會沒有自主能力,但卻還是能保有對這個社會的生產力。



  故事中的兩位主角分別是「傑克」及「夏娃」,傑克是
來自另一個星球的科學家,為了忘記喪妻之痛而終日埋首於工作的他,卻意外被牽扯入關於禁錮制度的政治事件中,因此認識了夏娃。至於夏娃過去曾經是一位軍事專家,卻因犯下罪行而被禁錮於此星球,就在宣判執行禁錮多年後,在一場爆炸事件中解救了眾人,意外的被獲判無罪,相遇的兩人命運開始有了微妙的改變。



Q. 《禁錮天使》是部怎麼樣的作品呢?



Jacky:《禁錮天使》這部動畫的原作者是來自菲律賓的作家,同時我們也啓用了旅居香港的台灣人作為監督,邀請台灣、日本…等地的藝人同時為動畫配音,並由新加坡的亞洲總公司做整合。在音樂的部份,除了由加拿大流行龐克樂團「簡單計畫(Simple Plan)」及「五次方(The Click Five)」為動畫演唱主題曲之外,也邀請到世界知名時裝設計師 Vivienne Tam,由她為女主角夏娃設計了兩套衣服,這部作品光是在製作上就可以說是一部跨國性的作品。



  當初我們舉辦動畫劇本比賽時,日本的 Animax 也認為這個腳本在眾多的作品之中是非常獨樹一格的。而很開心這次《禁錮天使》也入圍了金鐘獎的最佳動畫節目獎,只要是入圍就代表了一
種肯定,但其實還是會希望他能夠得獎,表示更大的肯定(笑)。



  而在 GNN 記者採訪 Jacky 時,《禁錮天使》已經是名列入圍金鐘獎最佳動畫的名單之一,並也於上週五(16 日)正式確定獲得 98 年廣播電視金鐘獎的最佳動畫節目獎。



Q. 台灣是否也有可能獨立創作出像《禁錮天使》一樣的動畫作品?



Jacky:絕對可以的(笑)。台灣過去有許多幫國外作動畫代工的公司,現在也開始陸續的想要、甚至是已經實際在創作原創的動畫作品。台灣本身的軟硬體都已經兼備,不管是技術人員還是創意其實都已經非常的充裕。最近連政府也開始逐漸的提供補助和支援,只要政府注意到了、開始有實際的行動,就是個很好的現象。



  我們先不要嚴苛的去批判這些行動(無論是創作或者政府支援)的成果,畢竟成績是不會在如此短時間內展現的,但是在這麼多種種的跡象中,我看到的是無限的希望。



Q. 透過這部作品的經驗,是否有什麼能夠提供給台灣動畫創意產業的實際建議?



Jacky:希望《禁錮天使》這部作品的成就可以帶給台灣一些啟發和肯定,我個人認為台灣的動畫缺乏的是世界觀、還有如何去多方衍生作品的發展性。



  像是日本的動畫大師宮崎峻,他就經常用日本的文化來詮釋全球性的議題。舉例來說《霍爾的移動城堡》和《魔法公主》都是以環保為議題,《神隱少女》則是講述要如何用勇氣面對難題。「環保」是全人類正在、未來也會不斷遇到的議題,另一方面,「勇氣」這種心靈層面的話題也是從古至今都被大家不斷討論的話題。雖然他表面上運用的是單一的文化(《霍爾的移動城堡》般的歐美文化、或者《神隱少女》那樣的純日式文化),但想要傳達給大眾的卻是世界共通的思想。



  而《禁錮天使》中探討的議題是關於環保,這裡說的不單只
是環境的環保,更提到了「人類」本身的環保。同一個議題用不同角度切入就會有不同的呈現方式,也會讓觀眾有不同的觀感,而要如何將想要傳達的主題帶給觀眾,就是我們必須學習的課題。



◆ 動畫專門頻道領導者眼中的動畫文化



Q. 身為台灣區 Animax 的領導者,對於「動畫」有什麼樣的看法?



Jacky:其實「動畫不等於卡通和小朋友」這點是很重要的觀念,當然這個基本的概念在我們的主要觀眾群都一定是了解的。但是台灣還是有很多傳統觀念的家長們,他們會覺得有些表現太過激烈的作品怎麼會是給小朋友看的,但實際上那些作品在製作時的目標年齡層就不是兒童,而是年齡較大的青少年、甚至是大人。



  我希望動畫這個文化可以廣泛的被認可,大家也能夠清楚的分辨什麼是適合大人觀賞的動畫,什麼是給小朋友看的作品。



Q. 對自己而言「動畫」是什麼樣的存在呢?



Jacky:動畫是個充滿想像力的世界,我們應該要愉快的去享受它。就工作上來說,我希望能夠讓每個人都認可 Animax 這個品牌,就像是只要擁有 i-Pod 就是代表著有跟上流行一樣,希望觀眾可以覺得每天能夠在家中觀賞 Animax 就代表了一種潮流。



  而若以整個產業而言,動畫目前在整個影像市場中佔有的比例還是非常地小,我希望能將動畫變成一種「主流文化」。所謂的主流文化是可以同時有很多並存的,就影像來說像是新聞、綜藝節目、電影……等,都是大多數人每天會去觀賞、並且討論的話題,這就是一種主流文化。期望不久的將來,動畫也能成為未來每個人每天必要觀賞的一種文化。

文章標籤

追風a少年 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

劇情簡介

    14 年前打倒食人熊赤盔的傳奇神犬銀,自此以後便為眾犬所敬仰。然而 14 年後,一隻怪獸趁他不在時進攻奧羽,他的得力助手史密斯便帶著銀懷有身孕的妻子櫻逃離,但不知何故卻分開。當兩人半年後再度重逢時,櫻卻因病去世,臨終前她拜託史密斯要帶兒子去奧羽找銀…





播出時間

10月24日起

星期六 16:30  ( 中/日語配音 )



這部動畫以前有播過,但不久後就停播了。請想補完劇情的朋友們不要錯過喔!
文章標籤

追風a少年 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Animax 首度製作的原創動畫《LaMB 禁錮天使》,於10月16日榮獲98年第44屆金鐘獎的最佳動畫影片獎!





( 圖片及部分內容來源:2009年第44屆金鐘獎網站、巴哈姆特 )



    《LaMB 禁錮天使》動畫創意來自2007年Animax所舉辦亞洲動漫大賞的劇本,在市場上大多是為了幼兒所製作的動畫之外,此動畫是少數針對15-24歲年輕觀眾所量身訂作的;其主題更融合現今世人所關注的環保及綠化議題。





    此作腳本是由菲律賓的業餘作家 Carmelo Juinio 著作,動畫版由新加坡、香港和臺灣等地的工作團隊共同合作製作。金鐘獎的評審則表示,該作不但選材新穎,也以科幻特效和青少年取向的國際路線為主,不但將國產動畫帶給更多的觀眾,同時在風格設計、導演手法和技術表現上都有極佳的表現,因此才獲選成為今年度的最佳動畫影片。 







恭喜 Animax 得獎,希望未來能繼續製作更多的動畫 ^^

個人認為可惜的地方是 Animax 請藝人來擔任主角的中文配音,不然這部動畫的評價會更高!
文章標籤

追風a少年 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()